الأحد، 5 يوليو 2026

ترجمة قصة: استسلم - كافكا

 استسلم

في صُبحٍ خلت فيه الشوارع، كنتُ أقصد محطة القطار إذ حاذيت برج الساعة فقارنتها بساعة معصمي، فوجدتُني تأخرتُ جدًا عما قدّرت، فارتبكت وأسرعتُ غير أن الصدمة شَتَّتَتْني عن الاتجاه الذي كنت أمضي فيه إذ لم أكن أعرف شعاب المدينة، ولسَعْدي كان شرطيٌّ قربي، فاندفعت إليه أسأله عن الطريق، فابتسم وقال: تريدُني أن أدلّك؟. قلت: نعم! لأني لا أستطيع أن أجده بنفسي. قال: استسلم استسلم. ثم استدار فجأةً مبتعدًا، كمن يريد أن ينفرد بضحكاته.

ترجمة قصة: حقيقة سانشو بانزا - كافكا

 حقيقة سانشو بانزا

يُمضي سانشو بانزا وقتَه بين أكوام من روايات الفرسان وقطاع الطرق كل ليلة، غير أن لم يكن يتباهى بذلك. ونجح بفعله ذلك سنوات عديدة أن يُشغل شيطانه -والذي دعاه بعد ذلك (دون كيخوتيه)- ويجعله يُلقي بنفسه في ضروب من المغامرات والمهاترات، التي افتقرت إلى غاية -وكان من المفترض أن تكون الغاية سانشو بانزا نفسَه- فلم يُؤذِ بها أحدًا.

فتحرر سانشو بانزا بذلك، وتبع دون كيخوتيه في مغامراته، كأنه شعر أنه مسؤول عن ذلك، وظلّ يجد متعةً عظيمة إلى آخر حياته.

-

حاشية: سانشو بانزا هو رفيق دون كيخوتيه، وفي الرواية أنه كان يتبع دون كيخوتيه بهدوء وعقلانية. هنا كافكا يتخيل حقيقة هاتين الشخصيتين.

لا أخفيكم أنني تحمست أقرأ دون كيخوتيه (:

ترجمة قصة: استسلم - كافكا

  استسلم في صُبحٍ خلت فيه الشوارع، كنتُ أقصد محطة القطار إذ حاذيت برج الساعة فقارنتها بساعة معصمي، فوجدتُني تأخرتُ جدًا عما قدّرت، فارتبكت و...